Dedicato a “Sweet Amaranth”

I do not have time to write to her that I have parked that, as I make my way to the front door, I see the crack that divides its prized sashes open, placing her sculptural body under the light of the morning sun’s rays. I look around, search the neighbors’ houses for a look as astonished and incredulous as my own, as I feel the excitement of that gamble boiling in my veins, step by step. I don’t arrive to greet her that she turns, leaving the open door behind; crossing the threshold, I bother to close it, as the elegant chimes of her footsteps, punctuated by her boots, fade in the soft lights of the living room, in the sheer hold-ups that anticipate her smooth, polished skin. I follow her without making a sound, not wanting to spoil that atmosphere of sensual mystery.

Non faccio in tempo a scriverle di aver parcheggiato che, nel dirigermi verso il portone di casa, vedo schiudersi la fessura che ne divide le ante pregiate, ponendo sotto la luce dei raggi del sole mattutino il suo corpo scultoreo. Mi guardo intorno, cerco nelle case dei vicini uno sguardo attonito e incredulo come il mio, mentre sento l’eccitazione di quell’azzardo ribollire nelle vene, passo dopo passo. Non arrivo a salutarla che si volta, lasciando alle spalle la porta aperta; varcando la soglia, mi preoccupo di chiuderla, mentre tra noi si frappongono i rintocchi eleganti dei suoi passi, scanditi dagli stivali, che sfumano nelle luci soffuse del salone, nelle velate autoreggenti che anticipano la sua pelle liscia e levigata. La seguo senza emettere un suono, non volendo rovinare quell’atmosfera di sensuale mistero.

We arrive in her bedroom, where, sitting down, she finally fills my gaze with a perverse, raging fire. She crosses her legs as I approach her and, painting a devilish smile on her full lips, thunders peremptorily, “Now let’s see what you brought for me. You didn’t come empty-handed, did you?” And, as she speaks, she lifts her crossed heel until it firmly pricks the already explicitly swollen flap of my jeans. I decide to play along and begin to undress, right under the watchful gaze of the hostess. I drop my underpants to my ankles, remaining with my panties now pulled by the conspicuous aroused bulge, which I feel beginning to tinge with honeyed lotion. I check her gaze, which remains steady and expressionless on my dong, as if waiting for my next obvious move.

Arriviamo nella sua camera da letto, dove, sedendosi, finalmente mi riempie lo sguardo con un fuoco perverso e impetuoso. Accavalla le gambe mentre mi avvicino a lei e, dipingendo sulle sue labbra carnose un diabolico sorriso, tuona perentoria: «Adesso vediamo cosa hai portato per me. Non sarai mica venuto a mani vuote, vero?». E, parlando, alza il tacco accavallato fino a pungere con fermezza la patta, già esplicitamente gonfia, dei miei jeans. Decido di stare al gioco e inizio a spogliarmi, proprio sotto lo sguardo vigile della padrona di casa. Lascio cadere i pantaloni alle caviglie, rimanendo con le mutande ormai tirate dalla vistosa protuberanza eccitata, che sento iniziare a tingersi di mielosa lozione. Controllo il suo sguardo, che rimane fermo e inespressivo sul mio arnese, come se aspettasse la mia prossima, ovvia mossa.

So I lower my panties, letting leap the veiny pole of flesh that she had seen so many times rise up her body in cams and that she can finally assess live. I begin to saw it slowly, as if to deceive the anxiety of having to do something, when she, satisfied with my subordinate nature, returns to look me in the eye, burning every synapse of my psyche, totally subjugated by her presence. “Very good, now start touching yourself the way you know I like. Very slow,” she orders. And so I do, as I watch her fumbling with her leather bodice, releasing those amazing tits that I did not imagine so beautiful and full in person.

Così abbasso le mutande, lasciando balzare il palo venoso di carne che tante volte aveva visto ergersi per il suo corpo nelle cam e che finalmente può valutare dal vivo. Inizio a segarlo piano, come per ingannare l’ansia di dover fare qualcosa, quando lei, soddisfatta della mia indole subordinata, torna a guardarmi negli occhi, bruciando ogni sinapsi della mia psiche, totalmente soggiogata dalla sua presenza. «Molto bene, adesso inizia a toccarti come sai che mi piace. Molto lento», ordina. E così faccio, mentre la vedo armeggiare con il suo corpetto di pelle, liberando quelle tette fantastiche che non immaginavo così belle e piene dal vivo.

I risk quickening the stroke of my hand at the sight of her dark, aroused aureoles, already hard and, in my mind, to be sucked, just like the fabric of her underwear that I see spread wide before me, along with her legs perfectly aligned with the line of her boots, open to the outside of the bed.
She touches herself, slow and skillful, along the swollen, curved lines of her aroused lips, keeping her attention fixed on my glans, now slick with acrid honey that we can both breathe in deeply, as it mingles with the scents of an elegant but damned promiscuous body. “Let me see your balls, how swollen they are. I hope you kept plenty, like I told you,” he says. And so it is: abstinent for more than ten days now, I have kept the one pact I made to meet her after so many, endless orgasms in front of a screen.

Rischio di accelerare la corsa della mano alla vista delle aureole scure ed eccitate, già dure e, nella mia mente, da succhiare, proprio come la stoffa del suo intimo che vedo spalancarsi al mio cospetto, insieme alle gambe perfettamente allineate alla linea degli stivali, aperti verso l’esterno del letto.
Si tocca, lenta e sapiente, lungo le linee gonfie e curve delle sue labbra eccitate, tenendo fissa l’attenzione sul mio glande, ormai lucido di acre miele che possiamo entrambi respirare a fondo, mentre si mescola ai profumi di un corpo elegante ma dannatamente promiscuo. «Fammi vedere le palle, come sono gonfie. Spero che tu ne abbia tenuta tanta, come ti avevo detto», dice. E così è: in astinenza da ormai più di dieci giorni, ho mantenuto fede all’unico patto stipulato per poterla incontrare dopo tanti, infiniti orgasmi davanti a uno schermo.

I raise my rod without ever stopping jacking off, massaging with my other hand the swollen, soft sacs, which I feel are full and overflowing with hot nectar, already ready to explode at the slightest acceleration or venomous demand from that goddess. “Oh, like this! You’ll finally be able to empty them on these huge tits, as you’ve dreamed of so many times,” she adds. I feel in my mind those words bewitch me like a perverse spell, leading me to rub my clenched, closed palm over the glans, so sensitive.

Alzo l’asta senza mai smettere di segarmi, massaggiando con l’altra mano le sacche gonfie e morbide, che sento piene e stracolme di nettare caldo, già pronto a esplodere alla minima accelerazione o velenosa richiesta di quella dea. «Oh, così! Finalmente le potrai svuotare su queste tette enormi, come tante volte hai sognato», aggiunge. Sento nella mia mente quelle parole stregarmi come un perverso sortilegio, portandomi a strofinare il palmo chiuso e stretto sul glande, così sensibile.

I approach her, in small, unsteady strides, trapped in the jeans still held at the ankles, as the enjoyment grows out of all proportion in my now frenzied and violent handjob. She leans forward, holding her swollen tits tightly, squeezing and massaging them, growing more and more aroused, as I read in her eyes injected with sex and power, dominant expression of a thought driving every part of my body, totally tense to come on her. I tremble, almost faltering on my legs, on which I feel radiating the pleasure of an orgasm that had been waiting for days for that moment, beginning to sound hoarse and choked in my throat, up to guttural grunts preceding the first boiling spurts.

Mi avvicino a lei, a piccoli e incerti passi, intrappolati nei jeans ancora tenuti alle caviglie, mentre il godimento cresce a dismisura nella mia sega, ormai forsennata e violenta. Lei si china in avanti, tiene ben salde le sue gonfie tette, stringendole e massaggiandole, sempre più eccitata, come leggo nei suoi occhi iniettati di sesso e potere, dominante espressione di un pensiero che guida ogni parte del mio corpo, totalmente teso a venire su di lei. Tremo, quasi vacillo sulle gambe, su cui sento irradiarsi il piacere di un orgasmo che da giorni aspettava solo quel momento, iniziando a suonare rauco e strozzato nella mia gola, fino a gutturali grugniti che precedono i primi fiotti bollenti.

She herself accompanies them with obscene and voluptuous moans for my ears. I squirt: it seems as if it can never end, while, convulsing and out of control, I still try to move my hand on my bolted cock, in the chimes that detonate blasts of semen that completely cover those tits that she clutches and moves, slathering all my pungent lotion, as if she doesn’t want to waste a single precious drop. Those that continue to come out, slow and weak, as I squeeze, with almost pained verses, my exhausted dong, which I let sway straight in her satisfied but ever-demanding presence.

Lei stessa li accompagna con gemiti osceni e voluttuosi per le mie orecchie. Schizzo: sembra non possa finire mai, mentre, convulso e senza controllo, provo ancora a muovere la mano sul mio cazzo imbizzarrito, nei rintocchi che detonano colpi di sperma che ricoprono completamente quelle tette che stringe e muove, spalmando tutta la mia pungente lozione, come se non volesse sprecarne nemmeno una preziosa goccia. Quelle che continuano a uscire, lente e deboli, mentre strizzo, con versi quasi sofferenti, il mio stremato arnese, che lascio ondeggiare dritto al suo soddisfatto ma sempre esigente cospetto.

I gasp, incredulous and still totally lost in the storm of pleasure burning in my body. I watch her bring to her mouth the fingers with which she collects the remains of a cream whose taste she has imagined so many times. Then, without even wasting herself in useless exchanges of words, quickly taking off her underwear and opening her legs even more, her tits totally soaked in me, she looks ruefully into my eyes, still imposing her will: “Now it’s my turn.”

Ansimo, incredulo e ancora totalmente perso nella tempesta di piacere che arde nel mio corpo. La guardo portare alla bocca le dita con cui raccoglie i resti di una crema di cui tante volte ha immaginato il sapore. Poi, senza nemmeno perdersi in inutili scambi di parole, levandosi rapidamente l’intimo e aprendo ancora di più le gambe, con le tette totalmente impregnate di me, mi guarda rovente negli occhi, imponendo ancora la sua volontà: «Adesso tocca a me».

I still can’t stop shaking. Her spread legs give off an aroused scent of woman that overwhelms my breath, violates my synapses, further nullifying all rational thought patterns. I feel the glans pulsing, hot, burning with a pleasure that does not want to fade from my belly, as her imperative words echo in my mind.

Non riesco ancora a smettere di tremare. Le sue gambe divaricate emanano un profumo eccitato di donna che mi travolge il respiro, viola le mie sinapsi, annullando ulteriormente ogni razionale forma di pensiero. Sento pulsare il glande, caldo, ardere di un piacere che non vuole svanire dal mio ventre, mentre rimbombano nella mente le sue imperative parole.

So I take off, as best I can, my shoes, jeans and underwear, kneeling virtually naked before her. She unfastens her leotard so that I can finally free those swollen, glossy lips, so much so that they can almost light up my face, while the acrid scent of my coitus, which still bathes her breasts, joins that of her humors in a mixture lethal to any inhibitory restraint. I sink my face into that murky lake; slowly, I run my tongue from the base to the groove that rejoins the soft edges of sensitive flesh, swirling over her clitoris still shyly hidden, but already terribly hard enough to make her gasping moans resound in the room.

Così mi levo, come posso, le scarpe, i jeans e le mutande, inginocchiandomi praticamente nudo al suo cospetto. Si slaccia il body per poter liberare finalmente quelle labbra gonfie e lucide, tanto da poter quasi illuminare il mio viso, mentre il profumo acre del mio coito, che ancora bagna il suo seno, si unisce a quello dei suoi umori in una miscela letale per ogni freno inibitorio. Affondo il mio viso in quel lago torbido; lentamente, passo la lingua dalla base al solco che ricongiunge i lembi morbidi di sensibile carne, roteando sul clitoride ancora timidamente nascosto, ma già terribilmente duro da far risuonare i suoi ansimanti gemiti nella stanza.

I titillate quickly and then press slowly into tame, focused, strategic licking, into an orgasm that I want to grow adagio, as if I could in a few minutes make her relive the anticipation of these days in which I have been hoarding my juice for her. I run one lip at a time, as if I wanted to draw in her mind the paths of my perverse treatment. I sink my tongue, flooding her chin with the sweetish liquor that begins to drug the most uninhibited corners of my psyche. I lap, sucking noisily on an increasingly swollen clitoris and then leave it to my soft, precise tongue not to consume the fiery lust too quickly. I move down, past the confines of her pussy to lick her ass, still too much a spectator to the turbulent pleasure growing in her belly.

Titillo veloce per poi premere lentamente in un leccare mansueto, mirato, strategico, in un orgasmo che voglio far crescere adagio, come potessi in pochi minuti farle rivivere l’attesa di questi giorni in cui ho accumulato il mio succo per lei. Percorro un labbro per volta, come volessi disegnarle nella mente i percorsi del mio perverso trattamento. Affondo la lingua, inondando il mento di quel dolciastra liquore che inizia a drogare gli angoli più disinibiti della mia psiche. Lappo, succhio rumorosamente un clitoride sempre più gonfio e poi lascio alla lingua morbida e precisa il compito di non consumare l’ardente lussuria troppo velocemente. Scendo, superando i confini della sua figa fino a leccarle il culo, ancora troppo spettatore di quel piacere turbolento che le cresce nel ventre.

I lick it as well as I can, sinking my nose and whole face into a creamy sea, then beginning to move my whole face from clitoris to anus, stimulating all the critical points of an intercourse that I accrue with eagerness and dedication. I feel her moving, enjoying, murmuring obscene words into the ether of the room, as my every single muscle and thought is aimed at pleasuring her. I return to sucking her, titillating her where most the epicenter of a now inevitable orgasmic earthquake is unleashed.

Lo lecco come riesco, affondo il naso e tutto il viso in un mare cremoso, iniziando poi a muovere tutto il volto dal clitoride all’ano, stimolando tutti i punti critici di un amplesso che accresco con foga e dedizione. La sento muoversi, godere, mormorare parole oscene nell’etere della stanza, mentre ogni mio singolo muscolo e pensiero è volto a farla godere. Torno a succhiarla, titillarla dove più si scatena l’epicentro di un terremoto orgasmico ormai inevitabile.

I let my fingers in, bathe them, dye them with the lotion that now pervades my taste, and then bring in one finger at a time to force the way for more pleasure to be brought to her orgasm. I enter slowly, bathing her fingers with saliva and humor before gently pushing them into her anus, which seems to welcome me more and more easily. I feel her arching, allowing me to slide in even better until I feel both fingers fuck her ass. “What a pig you are! Yes, oh, that’s right, fuck my ass!” I can barely distinguish her violent utterances in order to give vent to my perversions.

Lascio entrare le dita, le bagno, le tingo di quella lozione che ormai pervade il mio gusto e porto poi un dito per volta a forzare la via per un piacere più forte da arrecare al suo orgasmo. Entro lentamente, bagno di saliva e umori le dita prima di spingerle delicatamente nel suo ano, che sembra accogliermi sempre più facilmente. La sento inarcarsi, permettermi di scivolare ancora meglio fino a sentire tutte e due le dita scopare il culo. “Che porco che sei! Sì, oh, così sì, scopami il culo!” riesco a malapena a distinguere le sue violente esternazioni per poter dare sfogo alle mie perversioni.

She leaves her tongue, unmitigated and in a maddening rhythm on her clitoris, while her fingers open her ass almost forcing it in the direction of my face, stimulating walls so sensitive and full of receptors that make her feel such violent pleasure that she trembles from mind to thighs, flooding my face and breath with copious streams of increasingly savory and transparent humors, as if she wants me to quench my thirst with a witch’s drink that soaks everything around her. She groans, grabbing my hair in an animal roar, pulling herself up and pushing her cunt against the face she keeps pinned. I don’t stop licking, I don’t remove my fingers firmly planted in her anus; they pulsate, clenching and releasing my phalanges as if they were the cock she longs to feel making her the object of her perversions.

Lasciando la lingua, indemoniata e con forsennato ritmo sul clitoride, mentre le dita le aprono il culo quasi forzando in direzione del mio viso, stimolando pareti così sensibili e piene di ricettori che le fanno percepire un piacere così violento che trema dalla mente alle cosce, inondandomi il viso e il respiro di copiosi fiotti di umori sempre più sapidi e trasparenti, come volesse farmi dissettare di una bevanda stregata che fradicia tutto ciò che le si trova attorno. Gode, afferra i miei capelli in un ruggito animale, tirandosi su e spingendo la sua fica contro il volto che tiene bloccato. Non smetto di leccare, non tolgo le dita ferme e piantate nel suo ano; pulsano, stringe e rilascia le mie falangi come fossero il cazzo che desidera sentir fare di lei l’oggetto delle sue perversioni.

She moans in a breath, deep, labored, just as mine was minutes ago; as soon as her hands relax my neck, I rise in front of her, offering her within inches of her face my cock, back in full erection, still tasty and fragrant from the previous orgasm. I let her breathe in my pungent scent, conquering her mouth in seconds, thus hearing her moans muffled on the glans to which she immediately brings her aroused tongue.

Geme in un respiro, profondo, affannato, proprio come era il mio minuti fa; non appena le sue mani rilassano il mio collo, mi alzo di fronte a lei, offrendole a pochi centimetri dal suo viso il mio cazzo, tornato in piena erezione, ancora sapido e profumato del precedente orgasmo. Le lascio respirare il mio pungente odore, conquistando la sua bocca in pochi secondi, sentendo così i suoi mugolii soffocarsi sul glande a cui apporta immediatamente la lingua eccitata.

I move my pelvis back and forth slowly, beginning to fuck her mouth as if to accompany the slow dissolution of that raging storm that has torn every muscle in her body apart. She looks up; I find in her eyes an even more vivid but different fire.

Muovo avanti e indietro lentamente il bacino, iniziando a scoparle la bocca come volessi accompagnare il lento dissolversi di quell’impetuosa tempesta che le ha dilaniato ogni muscolo del corpo. Alza lo sguardo; ritrovo nei suoi occhi un fuoco ancora più vivo, ma diverso.

She no longer dominated with her eyes, treated as equals, urged simply to enjoy as much sex as possible without worrying about time as well as judgment.

Non dominava più con i suoi occhi, trattava alla pari, esortava semplicemente di godere di tutto il sesso possibile senza preoccuparsi del tempo, così come del giudizio.